Sentence ID IBUBd3PNKyHI8k7VmlxSTRykfYc







    89
     
     

     
     





    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg





    90
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
'[...]' ist der Name [eines anderen davon].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: IBUBd3PNKyHI8k7VmlxSTRykfYc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PNKyHI8k7VmlxSTRykfYc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd3PNKyHI8k7VmlxSTRykfYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PNKyHI8k7VmlxSTRykfYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PNKyHI8k7VmlxSTRykfYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)