Sentence ID IBUBd3PqpN6Bok10vZHd2W2Mi40
undefined
als Schreibung für ı͗w im Futurum III
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
verb
[mit Refl. pron.] aufhören
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
verb
leiden (o.ä.)
(unspecified)
V
(n)
(unspecified)
—
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Joch(?)
(unspecified)
N.f:sg
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
tun, machen
(unspecified)
V
III,24-25
gods_name
Ptah-Tatenen
(unspecified)
DIVN
"[Du] wirst aufhören zu leiden (unter) dem Joch(?), das Ptah-(Ta)tenen auferlegt (wörtl. gemacht) hat."
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Hrsg. liest ḥ-nḥbj.t und versteht ı͗.ı͗r als Präposition "bei". J.F. Quack, in: TUAT 4, 365: "Du wirst aufhören, am Nacken verkrümmt zu sein". qlḏš stellt er a.a.O. Anm. 200 "ungeachtet des ungeklärten Auslauts" zu kopt. kôlj.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3PqpN6Bok10vZHd2W2Mi40
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PqpN6Bok10vZHd2W2Mi40
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3PqpN6Bok10vZHd2W2Mi40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PqpN6Bok10vZHd2W2Mi40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3PqpN6Bok10vZHd2W2Mi40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).