Satz ID IBUBd3QQFtJzT0s7jNSFJQ5hZZs



    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Henbaba

    (unspecified)
    DIVN


    2168c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de O ḥnbꜣbꜣ, hol dies [diesem Pepi].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3QQFtJzT0s7jNSFJQ5hZZs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QQFtJzT0s7jNSFJQ5hZZs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3QQFtJzT0s7jNSFJQ5hZZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QQFtJzT0s7jNSFJQ5hZZs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QQFtJzT0s7jNSFJQ5hZZs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)