Sentence ID IBUBd3QSLKV1o0l2j43tdOW073g
verb_3-lit
verschließen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
auf, an der Spitze von, bei [lokal]
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Thot
(unspecified)
DIVN
verb
jemanden auszeichnen, befördern
(unspecified)
V
substantive_fem
Horusauge
(unspecified)
N.f:sg
Möge ich über Thot schließen, der das Horusauge auszeichnet!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/25/2019)
Persistent ID:
IBUBd3QSLKV1o0l2j43tdOW073g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QSLKV1o0l2j43tdOW073g
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3QSLKV1o0l2j43tdOW073g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QSLKV1o0l2j43tdOW073g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QSLKV1o0l2j43tdOW073g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).