Satz ID IBUBd3QXQS2eaU3WgMY6bzoJcGk



    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Stele

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Steinschneider (o.ä.) des Apis-Osiris

    (unspecified)
    TITL


    10-11
     
     

     
     

    title
    de Diener des lebenden Apis

    (unspecified)
    TITL


    11
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der, den Imhotep gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de geboren von [in Filiation]

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Herrin des Hauses

    (unspecified)
    N.f:sg


    12
     
     

     
     

    person_name
    de ["Bastet ist gekommen"]

    (unspecified)
    PERSN

de Die Stele des Steinmetz des Apis-Osiris, des Dieners des lebenden Apis, des großen Gottes, Hormenptah, (Sohn des) Petimuthes, geboren von der Herrin des Hauses Bastet-iiti.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3QXQS2eaU3WgMY6bzoJcGk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QXQS2eaU3WgMY6bzoJcGk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3QXQS2eaU3WgMY6bzoJcGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QXQS2eaU3WgMY6bzoJcGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QXQS2eaU3WgMY6bzoJcGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)