Satz ID IBUBd3RegkEcCUJGvJCHeo2IL1A



    verb_3-lit
    de darbringen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rs 83
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Spende

    (unspecified)
    N.f:sg




    3Q zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Schlächter

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Vorsteher von Sehedj

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Und) er brachte ein ... Opfer dar ... Imenhi, Vorderen von Sehedj.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Kommentare
  • Goedicke, Pi(ankh)y, 80f., ergänzt mꜣꜥ.n=f [ḫ,t nb n ẖr,j.w] ⸢M⸣ḥy,t und übersetzt "... he presented [various things for those under] Mehyt, residing in Sḥḏ." Dabei vergisst er aber das erhaltene ꜥꜣb,t am Beginn von Zeile Rs 83.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3RegkEcCUJGvJCHeo2IL1A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RegkEcCUJGvJCHeo2IL1A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd3RegkEcCUJGvJCHeo2IL1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RegkEcCUJGvJCHeo2IL1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RegkEcCUJGvJCHeo2IL1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)