Satz ID IBUBd3S0c7n8OUQqpZWly1u807Q


3. Rind v.l.;1 Zerstörung 3. Rind v.l.;2 n.tj ḥnꜥ =(j)




    3. Rind v.l.;1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     



    3. Rind v.l.;2
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
... welcher bei mir ist.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd3S0c7n8OUQqpZWly1u807Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3S0c7n8OUQqpZWly1u807Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd3S0c7n8OUQqpZWly1u807Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3S0c7n8OUQqpZWly1u807Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3S0c7n8OUQqpZWly1u807Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)