Sentence ID IBUBd3S54hRboEJdnv5di6bxApA



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    [Verb]

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Du bist ...(?) hinter ihm.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3S54hRboEJdnv5di6bxApA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3S54hRboEJdnv5di6bxApA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3S54hRboEJdnv5di6bxApA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3S54hRboEJdnv5di6bxApA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3S54hRboEJdnv5di6bxApA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)