Satz ID IBUBd3Sc6Nzo9UcZmTfaljDnATE
XV,2
undefined
sein, existieren
(unspecified)
(undefined)
undefined
[wꜥ wꜥ] der eine oder andere
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
preposition
[in attributiven Kostruktionen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Geringer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Weg [metaphorisch]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gottesmann, fromm
(unspecified)
N.m:sg
Es gibt den einen oder anderen Gemeinen (auch) auf dem Weg(?) (oder: im Charakter?) des Frommen.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
Kommentare
-
Emendationen nach der Parallele in P. Carlsberg 2, X 2 (Volten, Das demotische Weisheitsbuch, 1941, 43, dort ı͗mj.t).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd3Sc6Nzo9UcZmTfaljDnATE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Sc6Nzo9UcZmTfaljDnATE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3Sc6Nzo9UcZmTfaljDnATE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Sc6Nzo9UcZmTfaljDnATE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Sc6Nzo9UcZmTfaljDnATE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.