معرف الجملة IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI


1422c h pꜣ h pꜣ N/V/N 35 = 1384 hnn hnn hnn h pꜣ h pꜣ



    1422c
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de
    fliegen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de
    fliegen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    N/V/N 35 = 1384
     
     

     
     

    verb_5-lit
    de
    jubeln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_5-lit
    de
    jubeln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_5-lit
    de
    jubeln

    Imp.sg
    V\imp.sg

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de
    fliegen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de
    fliegen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Oh, er ist aufgeflogen, oh, er ist aufgeflogen! Juble, juble juble! Oh, er ist aufgeflogen, oh, er ist aufgeflogen! (?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Übersetzung nach Allen, AEPT, p. 175. Vgl. Pyr. §§ 533a/d (PT 325), 1418a, 1420a (PT 563), 1430e (PT 567).

    كاتب التعليق: Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3T0SYEvYEu4ko2vv0GoFAI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)