Satz ID IBUBd3UGEKd3Jkr6pW5zc9GCCQg



    verb_3-lit
    de
    aufsteigen

    (unclear)
    V(unclear)


    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de
    aufsteigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de
    der Ruhende

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Aker (Erdgott)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
(aufsteigen) [...] dieser [Pepi], der Ruhende(?) wird aufsteigen [...] sein Großer, der in den Erdgöttern ist (?).
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3UGEKd3Jkr6pW5zc9GCCQg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3UGEKd3Jkr6pW5zc9GCCQg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3UGEKd3Jkr6pW5zc9GCCQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3UGEKd3Jkr6pW5zc9GCCQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3UGEKd3Jkr6pW5zc9GCCQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)