Sentence ID IBUBd3UQ2ba1A0i7rYHyzestOio
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
epith_god
große Götter
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
Stadt, Dorf
(unspecified)
N.m:sg
undefined
die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]
(unspecified)
(undefined)
verb
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
befreien
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
Ziegel (= tb)
(unspecified)
N.f:sg
Die großen Götter deiner Stadt sind es, die deinen Ziegel gelöst haben.
Dating (time frame):
Nero
QVSUL54D5ZHFXP3S7MIOEU6GGA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2022)
Comments
-
Zu den in P. Harkness wiederholt auftretenden (pseudo-)cleft sentences ohne Artikel vgl. Smith, P. Harkness, 88f.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3UQ2ba1A0i7rYHyzestOio
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3UQ2ba1A0i7rYHyzestOio
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3UQ2ba1A0i7rYHyzestOio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3UQ2ba1A0i7rYHyzestOio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3UQ2ba1A0i7rYHyzestOio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).