Satz ID IBUBd3VAweBPEkaChedmzaJHN3A



    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    epith_king
    de leiblicher Sohn des Re

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    kings_name
    de Psammetich I.

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de ewig

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    adjective
    de jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_masc
    de das heilige Land (Nekropole); Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Opfer des leiblichen Sohnes des Re, den er liebt, Psammetich - er lebe ewiglich -, das alle Götter des Abgesonderten Landes geben:

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.04.2022)

Persistente ID: IBUBd3VAweBPEkaChedmzaJHN3A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VAweBPEkaChedmzaJHN3A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Satz ID IBUBd3VAweBPEkaChedmzaJHN3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VAweBPEkaChedmzaJHN3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VAweBPEkaChedmzaJHN3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)