Satz ID IBUBd3VU5H6Y2E5Pu3ZES19k7WY






    Dd, B36, Z. 7
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Liebe

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Je te donne l'amour de tout le monde.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.05.2023)

Persistente ID: IBUBd3VU5H6Y2E5Pu3ZES19k7WY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VU5H6Y2E5Pu3ZES19k7WY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBd3VU5H6Y2E5Pu3ZES19k7WY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VU5H6Y2E5Pu3ZES19k7WY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VU5H6Y2E5Pu3ZES19k7WY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)