Satz ID IBUBd3WLfGZwf0ovgyw96wWkxLs



    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    undefined
    de umgekehrter Spruch (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Lebe ich, so lebt es - und umgekehrt

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.02.2024)

Persistente ID: IBUBd3WLfGZwf0ovgyw96wWkxLs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WLfGZwf0ovgyw96wWkxLs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd3WLfGZwf0ovgyw96wWkxLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WLfGZwf0ovgyw96wWkxLs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WLfGZwf0ovgyw96wWkxLs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)