Satz ID IBUBd3WQbQrqqEaHprUS5TY2xAg


287 m =[k] zerstört



    287
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    zerstört
     
     

     
     
de
[§287] Se[ht], ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3WQbQrqqEaHprUS5TY2xAg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WQbQrqqEaHprUS5TY2xAg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3WQbQrqqEaHprUS5TY2xAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WQbQrqqEaHprUS5TY2xAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3WQbQrqqEaHprUS5TY2xAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)