Satz ID IBUBd3X5W2p7rkP8piu3TtWcdxw




    [pꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =(j)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß [ausnahmsweise für Sg.]

    (unspecified)
    ADJ

    gods_name
    de Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Oberster der Götter

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Partiz.] liebend

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de das Rechte, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Hasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Unrecht, Falschheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    23
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de "[Mein] großer Herr Re-Harachte, Oberster der Götter, der die Wahrheit liebt, der das Unrecht haßt, der Herr [... ...]!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.08.2023)

Persistente ID: IBUBd3X5W2p7rkP8piu3TtWcdxw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3X5W2p7rkP8piu3TtWcdxw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3X5W2p7rkP8piu3TtWcdxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3X5W2p7rkP8piu3TtWcdxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3X5W2p7rkP8piu3TtWcdxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)