Satz ID IBUBd3XPDvv0vEEhpAUDaewJQhI



    substantive_masc
    de weitere Mitteilung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-lit
    de reich sein

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grenze

    (unspecified)
    N.m:sg


    9
     
     

     
     

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_irr
    de geben

    Inf_Neg.bw jri̯
    V\inf

    substantive_masc
    de Etwas

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Und noch etwas - du bist sehr reich - bis zur (Ober-)Grenze, aber du gibst nie Etwas an einen Einzigen.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd3XPDvv0vEEhpAUDaewJQhI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3XPDvv0vEEhpAUDaewJQhI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd3XPDvv0vEEhpAUDaewJQhI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3XPDvv0vEEhpAUDaewJQhI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3XPDvv0vEEhpAUDaewJQhI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)