Satz ID IBUBd3XaU08QK0U2mTBy5ITYl1o




    Opet 262
     
     

     
     


    1Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de ausgießen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de (Wasser) spenden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Spende

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schöpfer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de überqueren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de zu (lok.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Der Hügel von Tja-mut (Djeme)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de um zu (final)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de etwas opfern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Opfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    epith_god
    de großer Ba von Ägypten

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

fr [...] qui verse l'eau pour son père, qui présente des offrandes au créateur de son corps, qui navigue vers Djamet tous les dix jours pour déposer des offrandes au grand ba de l'Egypte.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3XaU08QK0U2mTBy5ITYl1o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3XaU08QK0U2mTBy5ITYl1o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3XaU08QK0U2mTBy5ITYl1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3XaU08QK0U2mTBy5ITYl1o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3XaU08QK0U2mTBy5ITYl1o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)