Satz ID IBUBd3YW07WPt0TPpwNydoDaeL4



    substantive_fem
    de
    wohl Nisbe (nicht Dual): Der vom Opfergefilde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    legen, setzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    vor, in Gegenwart von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
Der vom Opferfeld, er legt (sie) vor dir hin.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3YW07WPt0TPpwNydoDaeL4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YW07WPt0TPpwNydoDaeL4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3YW07WPt0TPpwNydoDaeL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YW07WPt0TPpwNydoDaeL4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YW07WPt0TPpwNydoDaeL4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)