Satz ID IBUBd3YWkNZKzkJPo5YZnodxUeM
1.6
mehr als 1/2 Zeile
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
verb_4-inf
südwärts fahren
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
erobern
Inf
V\inf
ca. 3,5cm
... ein Mann aus dem] nördlichen [Gebiet] fährt nach Süden, um zu erobern (?) [...
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Svenja Damm,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- r(m)t n ꜥ] mḥ.tj: Ergänzungsvorschlag Verhoeven, in: Assmann und Blumenthal (Hgg.), Literatur und Politik, 258: es ist als Bezeichnung für fremde oder einheimische Kriegsgefangene in der 25. Dynastie belegt.
- jṯi̯: Jasnow transkribiert hier g und vermerkt, daß ein Infinitiv vorliegen kann, Verhoeven, in: Assmann und Blumenthal (Hgg.), Literatur und Politik, 258 korrigiert zu jṯi̯, aber sie listet diese Korrektur nicht in Verhoeven, Untersuchungen zur Buchschrift, 327 auf.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd3YWkNZKzkJPo5YZnodxUeM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YWkNZKzkJPo5YZnodxUeM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3YWkNZKzkJPo5YZnodxUeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YWkNZKzkJPo5YZnodxUeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YWkNZKzkJPo5YZnodxUeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.