Satz ID IBUBd3aXWwGmX0wqtQvjDVGudaI




    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    etwas werden

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Thron

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Die Residenz wird zu meinem Sitz werden!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Kommentare
  • ẖnw "Residenz" und p(j) "Thronsitz": Wortspiel mit ẖnw "Inneres" und P(j) "[eine Bezeichnung für Buto]" im vorherigen Satz.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 17.02.2022, letzte Revision: 17.02.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3aXWwGmX0wqtQvjDVGudaI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aXWwGmX0wqtQvjDVGudaI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Satz ID IBUBd3aXWwGmX0wqtQvjDVGudaI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aXWwGmX0wqtQvjDVGudaI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aXWwGmX0wqtQvjDVGudaI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)