Sentence ID IBUBd3c49vvPiEA5pTW5XwxTw5A
adverb
ebenso
(unspecified)
ADV
substantive_masc
[+ ganze Zahl = Deben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
particle
[Umstandssatz des Perfekts]; [perfekt. Relativsatz bei unbest. Antecedens]
(unspecified)
PTCL
verb
bringen, holen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
18
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Priester
(unspecified)
N.m:sg
preposition
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
place_name
Krokodilopolis
(unspecified)
TOPN
preposition
hinter, nach
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
an
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
preposition
nämlich, betreffend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
auf (Kosten von ...)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Unkosten, Ausgabe, Aufwand
(unspecified)
N.m:sg
Ebenso 9 Silber(deben), die die Priester danach (d.h. nach den vorher erwähnten Beträgen) (noch) am selben Tag auf ihre Kosten nach Krokodilopolis gebracht hatten.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd3c49vvPiEA5pTW5XwxTw5A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3c49vvPiEA5pTW5XwxTw5A
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3c49vvPiEA5pTW5XwxTw5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3c49vvPiEA5pTW5XwxTw5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3c49vvPiEA5pTW5XwxTw5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).