Satz ID IBUBd3cGxM0ubUMQiSGbXCz9WnA



    substantive_masc
    de Feigling

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    adjective
    de wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_2-lit
    de verdrängen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grenze

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein echter Schlappschwanz (o.ä.) ist, wer sich von seiner Grenze zurückdrängen lässt.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd3cGxM0ubUMQiSGbXCz9WnA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cGxM0ubUMQiSGbXCz9WnA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Satz ID IBUBd3cGxM0ubUMQiSGbXCz9WnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cGxM0ubUMQiSGbXCz9WnA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cGxM0ubUMQiSGbXCz9WnA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)