Sentence ID IBUBd3cPqLYXFUitpvhkObZUOqo



    verb_caus_3-lit
    de
    speisen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Möget ihr diesen Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Ibi, den Gerechtfertigten mit Speisen versorgen.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3cPqLYXFUitpvhkObZUOqo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cPqLYXFUitpvhkObZUOqo

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3cPqLYXFUitpvhkObZUOqo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cPqLYXFUitpvhkObZUOqo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cPqLYXFUitpvhkObZUOqo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)