Sentence ID IBUBd3ckkp2JH0zasORGHj6WCjU


Zerstörung r jri̯ jt pf sk sw ꜥnḫ




    Zerstörung
     
     

     
     


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg


    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
... (größer), als dieser mein Vater machte, als er noch lebte.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3ckkp2JH0zasORGHj6WCjU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ckkp2JH0zasORGHj6WCjU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd3ckkp2JH0zasORGHj6WCjU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ckkp2JH0zasORGHj6WCjU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ckkp2JH0zasORGHj6WCjU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)