Satz ID IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U
4
substantive_masc
Königsbefehl
(unspecified)
N.m:sg
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
title
Königssohn von Kusch
(unspecified)
TITL
title
Schreiber der Truppe
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der beiden Scheunen
(unspecified)
TITL
5
title
Führer der Bogentruppe des Pharao
(unspecified)
TITL
adjective
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
person_name
Pa-nehsi
(unspecified)
PERSN
Königsbefehl an den Königssohn von Kusch, den Schreiber der Armee, den Vorsteher der zwei Scheunen, den Führer der Bogentruppe des Pharao, l.h.g., Pa-nehesi.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 18.02.2021)
Persistente ID:
IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.