Sentence ID IBUBd3dRvWgM6E3ZpeIl0g9a5OI





    VI,2
     
     

     
     


    verb
    de
    weinen; beweinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    place_name
    de
    das Südland

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    place_name
    de
    Nordland

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Das Südland und das Nordland beweinen dich.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBd3dRvWgM6E3ZpeIl0g9a5OI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dRvWgM6E3ZpeIl0g9a5OI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd3dRvWgM6E3ZpeIl0g9a5OI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dRvWgM6E3ZpeIl0g9a5OI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dRvWgM6E3ZpeIl0g9a5OI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)