Satz ID IBUBd3eapY1MhEjPt6QDJbUwfs8
verb
gib! [Imperativ]
(unspecified)
V
verb
greifen, fassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
(unspecified)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
Kind
(unspecified)
N
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
Lücke
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
verhaften, gefangennehmen, einsperren
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
undefined
[Terminativ] bis daß
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
verb
erreichen, gelangen, ankommen
(unspecified)
V
preposition
gemäß, wie
(unspecified)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Rede, Wort
(unspecified)
N.f:sg
Lücke
relative_pronoun
[Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)
(unspecified)
REL:m.sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Aufseher des Hauses
(unspecified)
TITL
verb
sagen
(unspecified)
V
preposition
[Objektsanschluß bei Dauerzeit]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
"[Möge] man die Kinder des [...] festnehmen [und] sie inhaftieren, bis Pharao ankommt, entsprechend den Wort[en ..., die] der Hausvorsteher spricht! (o.ä.)"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.03.2020)
Persistente ID:
IBUBd3eapY1MhEjPt6QDJbUwfs8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3eapY1MhEjPt6QDJbUwfs8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3eapY1MhEjPt6QDJbUwfs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3eapY1MhEjPt6QDJbUwfs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3eapY1MhEjPt6QDJbUwfs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.