Satz ID IBUBd3fd8qD8DE0rpJuT6a2q3qw
gods_name
Anubis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
7
substantive_masc
Sohn [bei Göttern]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
person_name
["Imhotep"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
zusammen mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Amenothes (Sohn des Hapu)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adjective
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [bei Göttern]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
8
person_name
[Vater des vergöttlichten Amenhotep]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
gods_name
Hathor
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive
Schloß(?)
(unedited)
N(infl. unedited)
(sowie vor) Anubis, Sohn des Osiris, Imhotep und Amenhotep, den Großen, Sohn des Hapu, (und) Hathor(?), Herrin der Absperrung(?),
Datierung:
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
Lesung von Z. 8 nach Smith, Traversing Eternity, 2009, 570 und Anm. 11 (Depauw: Ḥꜥpj(sic)ḥw.t-... nb štṱ "Hapy of the house of ..., lord of the crypt").
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd3fd8qD8DE0rpJuT6a2q3qw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fd8qD8DE0rpJuT6a2q3qw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3fd8qD8DE0rpJuT6a2q3qw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fd8qD8DE0rpJuT6a2q3qw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fd8qD8DE0rpJuT6a2q3qw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.