Satz ID IBUBd3gOe8q4V0Eajhmo5GbEW88



    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_2-lit
    de sich erinnern

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [aux.]

    Aux.wn.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de nicht wissen

    Inf_Aux.wn
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Seine Taten, du hast dich (ihrer) erinnert, als sie vergessen waren.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd3gOe8q4V0Eajhmo5GbEW88
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gOe8q4V0Eajhmo5GbEW88

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd3gOe8q4V0Eajhmo5GbEW88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gOe8q4V0Eajhmo5GbEW88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gOe8q4V0Eajhmo5GbEW88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)