Satz ID IBUBd3guF7J98kp2uHfVPMUAC2g



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de hier, hierher

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen, darbringen

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de bezeugen, jmdn. erkennen

    (unspecified)
    V




    42
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Rechtes, Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Nun kommt er hierher, um Maat darzubringen und zu bezeugen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Persistente ID: IBUBd3guF7J98kp2uHfVPMUAC2g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3guF7J98kp2uHfVPMUAC2g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd3guF7J98kp2uHfVPMUAC2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3guF7J98kp2uHfVPMUAC2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3guF7J98kp2uHfVPMUAC2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)