Satz ID IBUBd3gxOM8AgkMVsgmeQyYtN6k


vs.22 Lücke ḏd n Jmn Ptḥ Lücke vs.23 [_]ꜣ Lücke



    vs.22
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    Lücke
     
     

     
     


    vs.23
     
     

     
     


    [_]ꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Lücke
     
     

     
     
de
... sprechen zu Amun, Ptah ....
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3gxOM8AgkMVsgmeQyYtN6k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gxOM8AgkMVsgmeQyYtN6k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3gxOM8AgkMVsgmeQyYtN6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gxOM8AgkMVsgmeQyYtN6k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gxOM8AgkMVsgmeQyYtN6k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)