Sentence ID IBUBd3hXLAmYf0cbvxsG0UPsj4w
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Teil, Anteil, Stück
(unspecified)
N.f:sg
numeral
2/3
(unspecified)
NUM
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
[Tutu]
(unspecified)
PERSN
VI, 7
person_name
Achilleus
(unspecified)
PERSN
particle
und
(unspecified)
PTCL
person_name
---
(unspecified)
PERSN
undefined
die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
tun, machen
(unspecified)
V
substantive_fem
Arbeit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
mit
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
"Die zwei Drittel des Thotoes bebauen Achilleus und Apelos."
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Wörtlich "Der Zweidrittelanteil des Thotoes - X und Y sind es, die darin/damit Arbeit machen."
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3hXLAmYf0cbvxsG0UPsj4w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3hXLAmYf0cbvxsG0UPsj4w
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3hXLAmYf0cbvxsG0UPsj4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3hXLAmYf0cbvxsG0UPsj4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3hXLAmYf0cbvxsG0UPsj4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).