Sentence ID IBUBd3hg9yWQUkXyt1I1P71086w
"So wahr Pre dauert, wenn (wörtl.: und) man ihn tötet: sobald die Sonne untergeht, will ich tot sein!
Comments
-
mt(w=tw) ist mit den Zeichen m, t und drei diagonalen Strichen am unteren Zeilenrand geschrieben (vgl. Budge, Tf. 50; Möller, Tf. 23 ist hier unvollständig). Die folgenden Zeichen tw r sind zu streichen (vgl. Gardiner, LESt 5, 15, Anm. c), es sei denn, die eben beschriebene Zeichengruppe stellt nur den Konjunktiv mtw= dar; in dem Fall wäre tw das zu erwartende Suffixpronomen und das r nur ein Missverständnis des Schreibers (vgl. zu letzterem A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 279, § 581, Anm.).
Persistent ID:
IBUBd3hg9yWQUkXyt1I1P71086w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3hg9yWQUkXyt1I1P71086w
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3hg9yWQUkXyt1I1P71086w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3hg9yWQUkXyt1I1P71086w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3hg9yWQUkXyt1I1P71086w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).