Satz ID IBUBd3imTOEQ7EnMn3s2cSoW5LE







    A1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg





    A2
     
     

     
     


    adverb
    de
    ordentlich

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich werde die Arbeit trefflich machen.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.04.2021)

Persistente ID: IBUBd3imTOEQ7EnMn3s2cSoW5LE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3imTOEQ7EnMn3s2cSoW5LE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBd3imTOEQ7EnMn3s2cSoW5LE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3imTOEQ7EnMn3s2cSoW5LE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3imTOEQ7EnMn3s2cSoW5LE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)