Satz ID IBUBd3k51nngkUhdtSfI6hDCX08




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vertrauter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de 'Der Vertraute (= Sänftenträger) ist heil.'

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • so als Vers 2 des 'Sänftenliedes' nach Altenmüller;
    Kanawati: 'Look after the sound one'

    Autor:in des Kommentars: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3k51nngkUhdtSfI6hDCX08
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3k51nngkUhdtSfI6hDCX08

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3k51nngkUhdtSfI6hDCX08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3k51nngkUhdtSfI6hDCX08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3k51nngkUhdtSfI6hDCX08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)