Sentence ID IBUBd3kbtcsvCEQ1qJvrn7QgkVo
Man soll es zu einer einzigen Sache zerreiben (?) und damit (die Wunde) verbinden, damit es gesund werde.
Comments
-
- [nḏ]: Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 146 liest bzw. ergänzt ꜣmj: "mischen", Leitz, Magical and Medical Papyri, Tf. 37 ergänzt nḏ (mit Fragezeichen). Die aktuell sichtbaren Spuren erlauben keine Entscheidung, beide Verben kommen in Kombination mit m jḫ.t wꜥ.t vor. Im teilweise parallelen Rezept Eb 490 (Kol. 68.12) steht nd jri̯ m ꜥmj: "(es) werde zerrieben und zu einer ꜥmj-Masse gemacht.
Persistent ID:
IBUBd3kbtcsvCEQ1qJvrn7QgkVo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kbtcsvCEQ1qJvrn7QgkVo
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd3kbtcsvCEQ1qJvrn7QgkVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kbtcsvCEQ1qJvrn7QgkVo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3kbtcsvCEQ1qJvrn7QgkVo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).