Identifiant de phrase IBUBd3mmhlH2MEp3oXurZ0Kj09Q


[m]⸢s⸣[⸮_?] 3Q [Sw]tḫ






    [m]⸢s⸣[⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    3Q
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
de
[⸮_?] ... Seth
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 21.08.2025)

Commentaires
  • Dass dieser sich von den Hethitern abgewendet hat (einmal unter Einfluss von Ramses II.), wird zuvor erwähnt.

    Auteur du commentaire: Silke Grallert, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

  • Satzgrenze nicht sicher, aber nach Parallele in Amara-West vielleicht doch wahrscheinlich. Dann würden hier 3 kurze Sätze auf einander folgen, 2 davon Adjektivalsätze.

    Auteur du commentaire: Silke Grallert, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd3mmhlH2MEp3oXurZ0Kj09Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3mmhlH2MEp3oXurZ0Kj09Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd3mmhlH2MEp3oXurZ0Kj09Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3mmhlH2MEp3oXurZ0Kj09Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3mmhlH2MEp3oXurZ0Kj09Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)