Sentence ID IBUBd3n9OscN1UzpszKEyk5ofv8



    verb
    de
    (Samen) spritzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Samen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
Er ergoß [s]einen Sam[en ...]
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3n9OscN1UzpszKEyk5ofv8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3n9OscN1UzpszKEyk5ofv8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3n9OscN1UzpszKEyk5ofv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3n9OscN1UzpszKEyk5ofv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3n9OscN1UzpszKEyk5ofv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)