Satz ID IBUBd3o2gmwGTEnlgigpdDh9WXA



    verb
    de jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    epith_god
    de [Bez. zweier Schlangen]; Genossinnen

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die beiden Schwestern (von den beiden Meret)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de [zwei dem Toten feindliche Schlangen]

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Seid gegrüßt, ihr Beiden Zusammengehörigen, ihr Beiden Meret!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.12.2019)

Persistente ID: IBUBd3o2gmwGTEnlgigpdDh9WXA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3o2gmwGTEnlgigpdDh9WXA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd3o2gmwGTEnlgigpdDh9WXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3o2gmwGTEnlgigpdDh9WXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3o2gmwGTEnlgigpdDh9WXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)