Satz ID IBUBd3puQ1mYWEajjW4vZiv4dOA



    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Uferland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Die beiden Länder (und) die Uferländer, [sie? wissen] . . . !"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd3puQ1mYWEajjW4vZiv4dOA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3puQ1mYWEajjW4vZiv4dOA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd3puQ1mYWEajjW4vZiv4dOA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3puQ1mYWEajjW4vZiv4dOA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3puQ1mYWEajjW4vZiv4dOA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)