Satz ID IBUBd3qNpJWSF0qgqY3WnkjFKlY



    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m


    XXIV,28
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Krieger

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de hüten (= UUUHrHEEE)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Ob

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unspecified)
    N.m:sg


    XXIV,29
     
     

     
     

    person_name
    de [anderer Name des Helden Inaros]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de [Held und König in der "epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN

de Er fand auf ihm (dem Schiff) fünfhundert Krieger, die den Panzer des Pa-sa-en-usir - Inaros hüteten.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBd3qNpJWSF0qgqY3WnkjFKlY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qNpJWSF0qgqY3WnkjFKlY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3qNpJWSF0qgqY3WnkjFKlY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qNpJWSF0qgqY3WnkjFKlY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qNpJWSF0qgqY3WnkjFKlY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)