Satz ID IBUBd3qvBaQ5I0eMpGPbBxhirP4



    verb_3-lit
    de verbergen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr




    2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    artifact_name
    de Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [Ich] habe [mich] unter euch verborgen, Unvergängliche!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2022)

Persistente ID: IBUBd3qvBaQ5I0eMpGPbBxhirP4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qvBaQ5I0eMpGPbBxhirP4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd3qvBaQ5I0eMpGPbBxhirP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qvBaQ5I0eMpGPbBxhirP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qvBaQ5I0eMpGPbBxhirP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)