Sentence ID IBUBd3rIcYT25U81jsIJeCiDvi8
undefined
Westen
(unspecified)
(undefined)
6
〈pꜣ〉
(unspecified)
—
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
person_name
[andere Männer]
(unspecified)
PERSN
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
(r-ḏbꜣ ḥḏ) kaufen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
für (Geld)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[im status nominalis!] von, durch
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Frau
(unspecified)
N.f:sg
person_name
["Die des Schicksals(gottes)"]
(unspecified)
PERSN
particle
und
(unspecified)
PTCL
person_name
["Gute Grenze"]
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
Westen: 〈das Haus des〉 Haryothes, das er von der Frau Tapasais und Tesenuphis, ihrem Sohn, gekauft hat.
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/08/2022)
Persistent ID:
IBUBd3rIcYT25U81jsIJeCiDvi8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rIcYT25U81jsIJeCiDvi8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3rIcYT25U81jsIJeCiDvi8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rIcYT25U81jsIJeCiDvi8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rIcYT25U81jsIJeCiDvi8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).