معرف الجملة IBUBd3rhWuLGA0YRkMG4Lq2pSBI


hwt.ḫr Std4Sz19BeischrZ38 =sn m-ḫt sḏm Std4Sz19BeischrZ39 =sn hꜣꜣ ꜥꜣ.PL =sn Std4Sz19BeischrZ40 ḥr =sn


    verb_3-lit
    de
    klagen

    SC.ḫr.act.ngem.3pl
    V\tam.act-oblv:stpr


    Std4Sz19BeischrZ38
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    nachdem

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    Std4Sz19BeischrZ39
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-inf
    de
    zufallen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Std4Sz19BeischrZ40
     
     

     
     

    preposition
    de
    über

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Sie klagen unweigerlich, nachdem sie gehört haben, dass ihre Türen über ihnen zufallen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٠)

معرف دائم: IBUBd3rhWuLGA0YRkMG4Lq2pSBI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rhWuLGA0YRkMG4Lq2pSBI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann، معرف الجملة IBUBd3rhWuLGA0YRkMG4Lq2pSBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rhWuLGA0YRkMG4Lq2pSBI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rhWuLGA0YRkMG4Lq2pSBI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)