Identifiant de phrase IBUBd3rrRrd8yUQdkdFyM5ldh7k


1.1 km(.t) z(w)n.w 1 1.2 ꜥw.t 1 1.3 mndm 1 n 1.4 wꜥr 2




    1.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ist-Bestand

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Gefäß]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    1.2
     
     

     
     


    substantive
    de
    [ein Gefäß]

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    1.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Korb

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    particle
    de
    [Negationswort] fehlt

    (unspecified)
    PTCL



    1.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Gefäß]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Ist-Bestand
Sunu-Gefäß - 1 (Stück),
Aut-Gefäß 1 (Stück),
Nedjem-Korb 1 (Stück) - fehlt,
War-Gefäß 2 (Stück).
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Identifiant permanent: IBUBd3rrRrd8yUQdkdFyM5ldh7k
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rrRrd8yUQdkdFyM5ldh7k

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd3rrRrd8yUQdkdFyM5ldh7k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rrRrd8yUQdkdFyM5ldh7k>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rrRrd8yUQdkdFyM5ldh7k, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)