Satz ID IBUBd3sa6RoA5kT6gx2785um3Wo



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Vornehmer

    (unspecified)
    N.m:sg




    9,5cm
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Es ist dieser Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, [Padi]hor[resnet, der Gerechtfertigte], ⸢der Vornehme (?)⸣ [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.03.2022)

Persistente ID: IBUBd3sa6RoA5kT6gx2785um3Wo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sa6RoA5kT6gx2785um3Wo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd3sa6RoA5kT6gx2785um3Wo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sa6RoA5kT6gx2785um3Wo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sa6RoA5kT6gx2785um3Wo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)