Satz ID IBUBd3uO56QrqUl2iZ2QEmkliIA


723c ꜥḥꜥ bꜣ =k mm nṯr.PL T/A-S/N 6 = 351 m Ḥr.w ḥr(.j)-jb Jrw



    723c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de stehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    T/A-S/N 6 = 351
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Iru

    (unspecified)
    TOPN

de Dein Ba soll unter den Göttern stehen als Horus, der in Jrw ist.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3uO56QrqUl2iZ2QEmkliIA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3uO56QrqUl2iZ2QEmkliIA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3uO56QrqUl2iZ2QEmkliIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3uO56QrqUl2iZ2QEmkliIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3uO56QrqUl2iZ2QEmkliIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)