Satz ID IBUBd3ujb7M03Elgvz6OEPMlzGI



    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de entstehen lassen

    Rel.form.ngem.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-lit
    de gedeihen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    n
     
     

    (unspecified)





    ca 3Q
     
     

     
     

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca 4Q
     
     

     
     

de Mein Herr, der mich entstehen lässt, der, der gedeihen lässt ... in der Gunst ...

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.08.2016)

Persistente ID: IBUBd3ujb7M03Elgvz6OEPMlzGI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ujb7M03Elgvz6OEPMlzGI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Satz ID IBUBd3ujb7M03Elgvz6OEPMlzGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ujb7M03Elgvz6OEPMlzGI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ujb7M03Elgvz6OEPMlzGI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)